臣等闻圣帝不违时,明主不逆人,故《易》称通天下之志,断天下之疑(2)。伏惟陛下体有虞之上圣(3),承土德之行运(4),当亢阳明夷之会(5),应汉氏祚终之数(6),合契皇极,同符两仪(7)。是以圣瑞表征,天下同应(8),历运去就,深切著明(9);论之天命,无所与议,比之时宜,无所与争(10)。故受命之期,时清日晏,曜灵施光,休气云蒸(11)。是乃天道悦怿,民心欣戴(12),而仍见闭拒,于礼何居(13)?且群生不可一日无主,神器不可以斯须无统,故臣有违君以成业,下有矫上以立事,臣等敢不重以死请(14)。(《魏志·文帝纪》注引《献帝传》)
【注释】
(1)本奏章乃刘廙为劝曹丕接受汉魏禅代而作。
(2)易:书名,古代卜筮之书。有《连山》、《归藏》、《周易》三种,合称三《易》,今仅存《周易》,简称《易》。此句意谓:臣听说圣明的帝王不违背形势,不违背人意,因此《易》书上说通晓天下人的心意,断决天下人的疑虑。
(3)伏惟:下对上的敬词,多用于奏疏或信函,谓念及,想到。虞:指舜帝。上圣:犹至圣,指德智超群的人。
(4)土德:五德之一,古以五行相生相克附会王朝命运,谓土胜者为得土德。
(5)当:适逢。亢阳:阳气盛极。明夷:指阳气减退。会:时机。
(6)汉氏:指汉室。祚终:皇统终结。数:天命。
(7)合契:符合。同符:相合。两仪:指天地。
(8)圣瑞:古谓开国之君诞生时的祥瑞。表征:显露于外。天下同应:天下人共同响应。
(9)历运句:时运的趋向,清晰透彻而且显着。
(10)比:联系。时宜:当时的需要或风尚。此句意谓:如果论天命,没有可争议的;如果联系当前的人心所向,没有可争论的。
(11)时清:天气清爽。日晏:日光柔和。晏,平静。曜灵:太阳。施光:发光。休气:祥瑞之气。云蒸:云气升腾。
(12)天道:指显示征兆的天象。悦怿:喜悦,怿有喜悦义。欣戴:欣悦拥戴。
(13)闭拒:拒绝。于礼何居:置礼法于何地?
(14)群生:百姓。斯须:须臾,片刻。无统:没有纲纪。矫上:违抗上司。