楚之平,义兵征(2)。神武奋,金鼔鸣(3)。迈武徳,扬洪名(4)。汉室微,社稷倾(5)。皇道失,桓与灵(6)。阉宦炽,群雄争(7)。边韩起,乱金城(8)。中国扰,无纪经(9)。赫武皇,起旗旌(10)。麾天下,天下平(11)。济九州,九州宁(12)。创武功,武功成(13)。越五帝,邈三王(14)。兴礼乐,定纪纲(15)。普日月,齐晖光(16)。
【注释】
(1)三国魏鼓吹曲名,就《朱鹭》曲改成,内容多叙战阵之事。《晋书·乐志下》:“汉时有《短箫铙歌》之乐,其曲有《硃鹭》、《思悲翁》、《艾如张》、《上之回》、《雍离》、《战城南》、《巫山高》、《上陵》、《将进酒》、《君马黄》、《芳树》、《有所思》、《雉子班》、《圣人出》、《上邪》、《临高台》、《远如期》、《石留》、《务成》、《玄云》、《黄爵行》《钓竿》等曲,列于鼓吹,多序战阵之事。及魏受命,改其十二曲,使缪袭为词,述以功德代汉。改《硃鹭》为《楚之平》,言魏也。改《思悲翁》为《战荥阳》,言曹公也。改《艾如张》为《获吕布》,言曹公东围临淮,擒吕布也。改《上之回》为《克官渡》,言曹公与袁绍战,破之于官渡也。改《雍离》为《旧邦》,言曹公胜袁绍于官渡,还谯收藏死亡士卒也。改《战城南》为《定武功》,言曹公初破鄴,武功之定始乎此也。改《巫山高》为《屠柳城》,言曹公越北塞,历白檀,破三郡乌桓于柳城也。改《上陵》为《平南荆》,言曹公平荆州也。改《将进酒》为《平关中》,言曹公征马超,定关中也。改《有所思》为《应帝期》,言文帝以圣德受命,应运期也。改《芳树》为《邕熙》,言魏氏临其国,君臣邕穆,庶绩咸熙也。改《上邪》为《太和》,言明帝继体承统,太和改元,德泽流布也。其余并同旧名。”
(2)义兵:犹义师,为维护倾危的王朝而兴起的军队,此处指曹操军队。
(3)神武:原谓以吉凶祸福威服天下而不用刑杀,后沿用为英明威武之意,多用以称颂帝王将相。金鼓:四金和六鼓,四金指錞、镯、铙、铎;六鼓指雷鼓、灵鼓、路鼓、鼖鼓、鼛鼓、晋鼓;亦泛指金属制乐器和鼓,其作用是节声乐,和军旅,正田役。
(4)武德:武道,运用武力所应遵守的准则,如平定祸乱等。洪名:巨大的名声。
(5)汉室:汉王朝。社稷:古代帝王、诸侯所祭的土神和谷神,社,土神;稷,谷神,后用以代指国家。
(6)皇道:大道,指帝王治理国家的法则。桓与灵:指汉桓帝刘志;灵:指汉灵帝刘宏;东汉政权从桓帝、灵帝时天下大乱,故有此言。
(7)阉宦:指宦官东汉桓帝、灵帝时期,宦官与外戚专权,天下大乱,群雄并起。
(8)边:边章,梁州人。韩:指韩遂。汉灵帝中平元年(公元184年),西北地区武装在梁州起兵谋反,推举边章与韩遂为首领。金城:地名,古郡,在今甘肃兰州之西北。
(9)中国:上古时代,我国华夏族建国于黄河流域一带,以为居天下之中,故称中国,而把周围其它地区称为四方,后泛指国家、朝廷。
(10)武皇:指曹操,曹丕称帝后,追赐曹操为武皇帝。旗旌:旌旗,此处意指曹操起兵平定叛乱。
(11)麾:古代用以指挥军队的旗帜,此处意为指挥军队平定天下。
(12)九州:古代分中国为九州,说法不一:《书·禹貢》作冀、衮、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍;《尔雅·释地》有幽、营州而无青、梁州;《周礼·夏官·职方》有幽、并州而无徐、梁州,后以“九州”泛指天下,全中国。
(13)武功:军事方面的功绩。
(14)五帝:上古传说中的五位帝王,说法不一。三王:指夏、商、周三代之君,说法不一。
(15)礼乐:礼节和音乐,古代帝王常用兴礼乐为手段以求达到尊卑有序远近和合的统治目的。纪纲:法度。
(16)晖光:犹光辉,此句意在赞颂曹操之功德。